Tokyo Ghoul Sub vs Dub: kateri je boljši?

Avtor Arthur S. Poe /13. april 202116. november 2021

Sui Ishida Tokyo Ghoul je postala ena najbolj priljubljenih sodobnih franšiz mange in animejev. Temna in bizarna zgodba o alternativni resničnosti, kjer ljudje sobivajo z bitji, imenovanimi ghouls, ki morajo za preživetje jesti človeško meso, je pritegnila pozornost oboževalcev po vsem svetu, predvsem po zaslugi kritično hvaljene anime priredbe. še vedno Tokyo Ghoul ima zelo zapleteno pripoved in veliko likov, zato se ljudje pogosto zdijo nekateri elementi pripovedi zmedeni, zato se vsakodnevno postavlja veliko vprašanj. V današnjem članku bomo razpravljali o razlikah med subbed in sinhronizirano različico Tokyo Ghoul anime serija , ki vam na koncu pove, katero različico bi morali gledati.





Čeprav gre navsezadnje za osebne želje vsakega posameznika, je naše objektivno mnenje, da je subbed različica vsake sezone Tokyo Ghoul je veliko boljši od sinhroniziranega. To je posledica dejstva, da se različice podnastavkov v primerjavi s sinhroniziranimi zdijo bolj pristne in naravne. Zato priporočamo ogled Tokyo Ghoul s podnapisi, ne pa s sinhronizirano različico.

Današnji članek bo govoril o razlikah med subbed in sinhronizirano različico Tokyo Ghoul . Prinesli vam bomo vse potrebne informacije, ki jih potrebujete, da primerjate ti dve različici in končno podamo svojo presojo, katera je boljša. Uživajte!



Kazalo pokazati Zakaj je subbed različica Tokyo Ghoula tako dobra? Je dub Tokyo Ghoul dober? Razsodba: Kateri je boljši?

Zakaj je subbed različica Tokyo Ghoul tako dobro?

Tri leta po prvencu mange, prva sezona anime serije Tokyo Ghoul premierno na Japonskem. Anime serija je sestavljena iz štirih sezon. Prva sezona, Tokyo Ghoul , predvajan od 4. julija 2014 do 19. septembra 2014 in je prilagodil prvih 60 poglavij Ishidine mange. Druga sezona z naslovom Tokijski ghoul √A , ki se je predvajala od 9. januarja do 27. marca 2015 in je v grobem prilagodila drugi del serije Ishida manga, vendar ni bila neposredna priredba kot prva sezona in je vsebovala veliko izvirne vsebine.

The Tokyo Ghoul: re manga je bila prav tako prilagojena v istoimensko anime serijo. Prva sezona od :re predvajana od 3. aprila do 19. junija 2018, medtem ko je bila druga sezona iste anime predvajana od 9. oktobra do 25. decembra 2018. :re je bila neposredna priredba Ishidine mange, pri čemer sta dve sezoni prilagodili dva dela mange.



Anime priredbe so imele svoje pomanjkljivosti, a glasovnega dela zagotovo ni bilo med njimi. Igralci (znani kot seiyū ) je opravil neverjetno delo in tisto, kar je nas in številne oboževalce po vsem svetu navdušilo, je dejstvo, da so te like skozi svojo glasovno igro tako živo interpretirali. Vsak seiyū naredili neverjetno delo s svojim likom in to je navsezadnje tisto, kar je dalo vsebino samim likom. poleg tega Tokyo Ghoul je zelo osredotočen na japonsko prestolnico in izvirni japonski jezik tako ustreza priredbi, da se resnično zdi tako naraven in tako pristen, kot da je to edini možni način interpretacije mange na zaslonu. Kar se tiče seiyū , tukaj je seznam imen, ki so se pojavila v zaslugah (samo glavni in ponavljajoči se nastopi, brez manjših ali gostujočih):

  • Natsuki Hanae kot Ken Kaneki
  • Sora Amamiya kot Touka Kirishima / Hetare
  • Kana Hanazawa kot Rize Kamishiro
  • Mamoru Miyano kot Shuu Tsukiyama
  • Takayuki Sugō kot Yoshimura
  • Sumire Morohoshi kot Hinami Fueguchi
  • Katsuyuki Konishi kot Koutarou Amon
  • Yūichi Nakamura kot Renji Yomo
  • Toshiyuki Toyonaga kot Hideyoshi Nagachika
  • Shintarō Asanuma kot Nishiki Nishio
  • Takahiro Sakurai kot Uta
  • Tōru kawa kot Kureo Mado
  • Rintarō Nishi kot Jason
  • Kenji Nomura kot profesor Kanou
  • Chinatsu Akasaki kot Yoriko Kosaka / Kiyoko Aura
  • Yurie Kobori kot Kimi Nishino / Ruisawa / Haru
  • Kentarō Itō kot Kazuichi Banjou
  • Yūki Kaji kot Ayato Kirishima
  • Shō Hayami kot Kousuke Houji
  • Shinnosuke Tachibana kot Seidou Takizawa
  • Kenjirō Tsuda kot Nico
  • Yutaka Nakano kot Yukinori Shinohara
  • Rie Kugimiya kot Juuzou Suzuya
  • Daisuke Namikawa kot Kishou Arima
  • Yūya Uchida kot Arata Kirishima
  • Shū Miyazakiju kot Ichimi
  • Reina Ueda kot Taguchi / Jiro / Misato Gori
  • Sōta Arai kot brata Sante / Bin (Mlajši Bin)
  • Maaya Sakamoto kot Sen Takatsuki
  • Kōji Yusa kot Tatara
  • Hiro Shimono kot Naki
  • Aoi Yūki kot Kurona Yasuhisa
  • Haruka Tomatsu kot Nashiro Yasuhisa
  • Asami Seto kot Akira Mado
  • Takayuki Kondō kot Take Hirako
  • Kazuhiko Inoue kot Donato Porpora
  • Ryūzaburō Ōtomo kot Iwao Kuroiwa
  • Yuki Fujiwara kot brata Bin (Starejši Bin)
  • Shinya Takahashi kot Kuramoto Itou / Katsuya Mabuchi
  • Shunsuke Sakuya kot Yoshitoki Washuu
  • Teruyuki Tanzawa kot Kazuo Yoshida
  • Taketora kot Taro
  • Mayumi Asano kot gospa A
  • Ōki Sugiyama kot Souta
  • Fumiko Orikasa kot Ryouko Fueguchi
  • Kōsuke Torumi kot Asaki Fueguchi
  • Ryōhei Kimura kot Taishi Fura
  • Anri Katsu kot Enji Koma
  • Fuyuka Ōura kot Kaya Irimi
  • Katsunosuke Hori kot Tsuneyoshi Washuu
  • Otoya Kawano kot Kyouji Misaka / Fujishige Iba
  • Yoshinori Fujita kot Koori Ui
  • Kiyoyuki Yanada kot Shachi
  • Kenta Miyake kot Chuu Hachikawa
  • Tsuyoshi Koyama kot Mougan Tanakamaru
  • Kazuhiro Ōguro kot Yasutomo Nakajima
  • Taishi Murata kot Ippei Kusaba
  • Rieko Takahashi kot mati Kena Kanekija
  • Minako Kotobuki kot Ukina
  • Ayahi Takagaki kot Itori
  • Yumi Uchiyama kot starejša sestra Nishiki Nishio
  • Mika Doi kot Kie Muramatsu
  • Kimiko Saitō kot velika gospa
  • Kōhei Aoyama kot Shuu

Ali je Tokyo Ghoul dub dobro?

Kot je na splošno pri animejih, Tokyo Ghoul je bil predvajan v preostalem svetu. Nekatere storitve pretakanja so ponujale izvirno različico s podnapisi, druge pa so ponujale lastne, izvirne sinhronizacije, odvisno od države. Tukaj nas zanima angleška (t.j. ameriška) sinhronizacija in o tej različici oddaje bomo govorili v našem članku. Kar zadeva kakovost sinhronizacije, je kljub cenzuri, ki jo je oddaja doživela, ko je bila predvajana na Zahodu, angleška sinhronizacija Tokyo Ghoul je med boljšimi sinhronizacijami, ki jih lahko najdete tam. Glasovna zasedba je bila odlična, splošna režija pa dobra. A vseeno je nekaj manjkalo.



Kar je manjkalo pri sinhronizaciji, je pristnost glasov in občutek, da so liki popolnoma naravni. Ni bilo slabo, daleč od tega, ampak očitno vidite, da ti fantje niso nikoli govorili v katerem koli drugem jeziku kot v japonščini. In čeprav to ni problem pri številnih drugih anime prilagoditvah (večina jih ni osredotočena na Japonsko in lahko deluje kjer koli na svetu in v katerem koli jeziku, še posebej, če prilagodite nekatera imena), Tokyo Ghoul Vsekakor se v sinhronizirani različici zdi nekoliko umetno in to je edina pomembna težava, ki smo jo lahko našli, poleg očitnega dejstva, da je sinhronizacija utrpela cenzuro, skozi katero je bila oddaja pred predvajanjem na Zahodu. Kar zadeva glasovne igralce, je to nekaj pripisanih imen in njihovih vlog:

  • Austin Tindle kot Ken Kaneki
  • Brina Palencia kot Tōka Kirishima
  • Christopher R. Sabat kot Jason/Yamori
  • Clifford Chapin kot Hideyoshi Nakajima
  • Eric Vale as Nishiki Nishio
  • J. Michael Tatum kot Shū Tsukiyama
  • Kenny Green kot Kureo Mado
  • Lara Woodhull kot Hinami Fueguchi
  • Mike McFarland kot Kōtarō Amon
  • Phil Parsons kot Renji Yomo
  • Sean Hennigan kot Yoshimura
  • Aaron Dismuke kot Sante
  • Aaron Roberts kot Uta
  • Alex Organ kot Kishō Arima
  • Anthony Bowling kot Ippei Kusaba
  • Brandon Potter kot Yukinori Shinohara
  • Brittney Karbowski kot Young Hide
  • Caitlin Glass kot Kimi Nishino
  • Chris Guerrero kot Katsuya Mabuchi / Tatara
  • Chris Hury kot Yasunori Nakajima
  • Christopher Bevins kot Nico
  • Chuck Huber kot Asaki Fueguchi
  • Colleen Clinkenbeard kot Ryōko Fueguchi
  • David Trosko kot Sōta
  • Ed Blaylock kot Hisashi Ogura
  • Felecia Angelle kot Haru
  • Greg Dulcie kot Donato Porpora
  • Ian Sinclair kot Kazuichi Banjō
  • Jād Saxton kot Yoriko Kosaka
  • Jamie Marchi kot Hetare / Itori
  • Jean-Luc Hester kot mlajši Bin
  • Joel McDonald kot Take Hirako
  • Jonathan C. Osborne kot Taro
  • Juli Erickson kot Kie Muramatsu
  • Justin Pate kot Ichimi
  • Leah Clark kot mladi Kaneki
  • Lindsay Seidel kot Eto
  • Mark Stoddard kot Akihiro Kanō
  • Maxey Whitehead kot Jūzō Suzuya
  • Micah Solusod kot Seidō Takizawa
  • Monica Rial kot Rize Kamishiro
  • Morgan Berry kot mladi Nishiki
  • Morgan Mabry kot Kaya Irimi
  • Natalie Hoover kot Taguchi
  • Orion Pitts kot Shū
  • Philip Weber kot Itsuki Marude
  • Ryan Ingrim kot Kazuo Yoshida
  • Sonny Strait kot starejši bin
  • Terri Doty kot mladi Ayato
  • Todd Haberkorn kot Ayato Kirishima
  • Tyson Rinehart kot Enji Koma
  • Whitney Rodgers kot Jiro
  • Wyn Delano kot Kōsuke Hōji

Razsodba: Kateri je boljši?

Zdaj, ko smo vse analizirali, lahko končno podamo svojo kratko sodbo o spopadu med subbed in sinhronizirano različico Tokyo Ghoul . Zagotovili smo vam tudi dva videoposnetka, da lahko sami primerjate obe različici. Dejstvo je, da je pri takšnih stvareh največkrat odvisno od osebnih preferenc gledalca. Kljub temu lahko glede na kakovost originalne in sinhronizirane različice potegnemo določene zaključke in tukaj je tisto, kar moramo povedati na to temo.

Čeprav dub of Tokyo Ghoul še zdaleč ni slab – celo menimo, da je trenutno med boljšimi sinhronizacijami – Tokyo Ghoul je zelo specifična anime serija, ki vključuje veliko stvari, ki so značilne za Japonsko. To pravzaprav pomeni, da je originalna različica kljub kakovosti sinhronizacije veliko bolj pristna in naravna kot sinhronizirana. Tokyo Ghoul je zelo osredotočen na Japonsko in nekatere besede, besedne zveze in imena v izvirni različici zvenijo bolje kot v drugem jeziku.

V tem pogledu je naša končna razsodba, da je različica s podstavki veliko boljša od sinhronizacije in da če se odločite za ogled oddaje, bi morali namesto sinhronizacije izbrati različico s podstavki. Toda, kot smo rekli, je na koncu odvisno od vaših osebnih preferenc, zato smo prepričani, da se boste odločili pravilno. Upamo le, da vam je bil naš vpogled na koncu koristen in da se boste ob gledanju zabavali, ne glede na to, katero različico izberete.

In to je to za danes. Upamo, da ste se ob branju tega zabavali in da smo vam pomagali rešiti to dilemo. Se vidimo naslednjič in ne pozabite nas spremljati!

Priljubljene Kategorije: Dc , Nekategorizirano , Moja Hero Academia , Zvezdne Steze , Pokemon , Intervju , Ocene , Filmi , Ocene , Filmi ,

O Podjetju

Kino Novice, Series, Stripi, Anime, Igre